沖繩-韓國團結集會 濟州島報告 / 2014年5月17日 Emily Wang
大家好,我叫Emily。來自台灣,從2011年起,以國際和平運動家的身分,來到江汀村生活並參與海軍基地的反對運動。透過江汀村的抗爭,我學習到沖繩所遭受到的苦難和濟州島的歷史傷痛。這樣的經驗讓我對自己所生長的島嶼台灣生出了許多疑問,並發現濟州、沖繩以及台灣身在相同的歷史潮流下之事實。最終這樣的學習成為了我認為這三個島嶼能夠共同實現和平的背景。
濟州和沖繩兩個島共同面臨的挑戰正是美軍基地和軍事主義。
現在的濟州島正在建設海軍基地,不久後的未來,空軍基地也可能進駐。若如此發展下去,濟州島漸漸地便會變得與沖繩一樣。
以沖繩為背景來延伸思考濟州的情況時,很容易便會認為這兩個島嶼應該要和其他因美軍基地而受苦的島嶼們以趕走美軍為共同目標而串連。當然,我也同意這一點。但是,台灣的經驗看上去卻有些不同。事實上,在台灣已經沒有美軍基地的存在了。
事實上,在過去的冷戰時期,因為台灣的政府(蔣介石政府)和美國是同盟關係,台灣也一度擁有許多美軍基地。1972年,沖繩由美軍政府的統治回歸到日本政府的統治之下,然而,沖繩的美軍基地沒有減少反而有更多的美軍基地移到沖繩來。在台灣,美軍雖離開了,但這絕不意味著冷戰的終止。
因著”中國威脅論”,台灣仍在美國的雨傘下生存。在這樣的時代大潮流下,我們這些島嶼們也一同由冷戰時代一起轉換到新冷戰時代。台灣在美國和中國的軍事競爭和平衡中間,享受著痛苦的”和平”。
看上去雖然有些不太一樣,但是我們的苦痛是在同樣的構造下發生。
在東北亞地區,在歷史上、經濟資源上的背景下所發生的衝突中,因為這三個島被放置於同樣的地帶上,我認為台灣、沖繩、濟州必須共同發起非武裝和平之島運動。
歷史已經充分的告訴我們,我們對於彼此來說是命運共同體。非武裝和平之島絕對不可能獨自成立,和平是不可能獨享的東西。我認為由其他島嶼的犧牲換來的和平是羞恥。
為了解決橫擺在我們地區的衝突,我們需要堅強的意志和創意性。在這樣的意義下,我們將在今年8月於濟州島舉辦”和平之海國際和平營”。尤其我們想要邀請許多來自沖繩和台灣的朋友踴躍參與。這個活動將成為”為了和平之島嶼團結運動”邁向實踐的一小步。
意識到戰爭基地所帶來的破壞,學習並交流由島嶼居民的觀點出發所分享的海的故事。以及公開對於”為和平之島嶼團結”之認識,以進一步推進海上和平運動是我們的目標。
今年濟州島將先成為主辦島。而之後,我們期望沖繩與台灣也依序輪流主辦基於所謂的”非武裝和平之島嶼團結”之認識的相關活動,
濟州、沖繩、台灣不是韓國、日本、中國的國境之島,而是我們親愛的故鄉與家。昨天,當我們訪問普天間基地時,我看到了這個標示板。這裡的人們不只是為了返還基地所占用之土地而戰,這裡的人們已經開始夢想基地返還之後,自己將如何使用這片土地。
我們這三個島嶼在美軍基地離開後,將建立怎樣的和平之島,我認為我們有必要共同思考這個議題。因此我請求你們,請在今年8月(8/3-8/6)訪問濟州島。