崔成希: [如我所寫] 我應該為無法發聲的生物發聲,第二為了我們即將成為戰爭犧牲品的後代子孫。我認為村民們熱愛他們的故鄉,那是他們的家鄉...他們如此愛惜它。 那是關於愛。那是關於無發被說出的愛。那是關於無法發聲的海。那是關於無法大聲說話的生物。那就是我們在說的,我們基本上在說著的... [...]
崔成希: [如我所寫] 我應該為無法發聲的生物發聲,第二為了我們即將成為戰爭犧牲品的後代子孫。我認為村民們熱愛他們的故鄉,那是他們的家鄉...他們如此愛惜它。 那是關於愛。那是關於無發被說出的愛。那是關於無法發聲的海。那是關於無法大聲說話的生物。那就是我們在說的,我們基本上在說著的... [...]
2011年6月21日下午約四時左右,長期在濟州島江汀洞抗議軍港建設的和平運動人士Song, Kang Ho博士(國際組織The Frontiers工作人員),試圖登上海軍工程用駁船時,遭到包商三星建設公司員工及韓國海軍、包括韓國海軍少校Bang Young Gi用竹棒圍毆。據稱,Song, Kang Ho博士遭踢打、竹棒擊打甚至還被推落船隻,跌落到下方的另一船隻中。 [...]
Yang Yoon Mo ,反濟州島海軍軍港建設的社會運動者之一,也是一位韓國電影影評人和教授,同時他本身也出身於濟州島,因為以身體阻擋建設機器,讓自己躺在工程卡車下方,在4月6日被警方以相當暴力的手法逮捕,甚至還遭到毆打。Choi Sung Hee是另一位主要反濟州島海軍軍港建設的社會運動者之一,她也在5月19日被捕,並且也開始絕食抗議。 [...]
儘管欠缺民主的過程、公眾的支持,以及生態破壞的巨大代價,韓國和美國政府持續在濟州島的江汀洞進行共同海軍基地的建設。 濟州島位在韓國西南外海,2002年由聯合國教科文組織(UNESCO)列為生物圈保留區,2007年為聯合國教科文組織列入「世界自然遺產名錄」而受到保護,也是韓國文化遺產局的國定保護區。 [...]
* Image source: Ku Do-Hee, Voice of People, Feb. 4, 2011 민중의 소리 구도희 기자, 2011년 2월 4일(클릭) ‘portrait of Kim Joo-Hyun, the deceased Samsung worker in mortuary ‘빈소에 있는 고 김주현 노동자의 초상’ * Image source: Samsung General Labor Union, Jan. 26, 2011 삼성 일반 노조 웹사이트, 2011년 1월 26일(클릭) ‘ Workers and activists have been doing relay one-man […]
* The below is the arbitrary translation of the ROK government Memorandum of Understanding(MOU) regarding the Jeju naval base project on April 27, 2009. The original Korean can be seen HERE. (Translated on June 24, 2010) ________________________________________________________ Jeju Press, April 27, 2009 해군 기지 기 본 협 약 서(MOU)내용 Contents of the Memorandum of Understanding (MOU) on [the Jeju] Naval […]
在韓國號稱「世界和平之島」的著名觀光勝地濟州島卻於前日(2010年1月18日)爆發警民衝突,衝突導火線起於飽涵國家機器雄心壯志的海軍軍港建設計畫。 18日警察於軍港建設動工儀式中驅散示威者 據稱手段頗為激烈,抗議民眾共47人遭逮捕,雖然時至今日被捕的46名抗議民眾均已陸續獲釋,然軍港建設座落地江汀洞村長姜東均(Kang Dong-Kyun)仍遭扣留。 [...]
韓國雖已有多項文化遺產列入「世界文化遺產」名錄,但自然遺產卻是首度雀屏中選,顯見濟州島自然風景的得天獨厚。 自2007年起,韓國政府開始倡議在此亦有「世界和平之島」之稱的濟州島南部的江汀村上建設海軍軍港,但遭到當地居民強烈反對,而反對運動自2007年延續至今。今年11月16日上午,韓國政府仍做出建設的最終決議,此工程將於12月按原計畫動工。 [...]
Image Source: ©Jeju Sori, Nov. 8, 2009/ ‘Martyr, Yang Yong Chan’ Martyr, Yang Yong Chan (1965 to 1991) who self-immolated for the opposition of the special law on the development of the Jeju island on Nov. 7, 1991. He was 25 years old at the time. His major was History when he was an undergraduate student in the Jeju University […]