Save Jeju Now

No War Base on the Island of Peace

  • Home
  • About
    • History
    • 4 Dances of Gangjeong
    • 100 Bows
    • Appeal
    • Partners
    • Board
  • Blog
    • All Posts
    • Petitions
    • Arrests & Imprisonmentuse for all things related to arrests and imprisonment
    • IUCN WCC 2012
      • Appeals & Statements
      • Gangjeong-Related Schedule
      • International Action Week, Sept. 2-9
      • Motion
      • Special Edition Newsletter for the WCC 2012
  • Gallery
    • #7 (no title)
    • #8 (no title)
    • #6 (no title)
  • Press
  • Support
    • Act
    • Donate
    • Visit
  • Downloads
    • Monthly Newsletter
    • Environmental Assessments
    • Reports
  • Language switcher

Category: Uncategorized


  • The navy guarantees its own fraud of the Jeju naval base project

    [ Video on April 20, 2012] The navy guarantees its own fraud of the Jeju naval base project

    Go Gwon-Il, Chairman of the Villagers’ Committee to Stop the Naval Base explains how the navy has distorted the base layout to enforce the project, by showing maps in the navy’s investigation and test report (Jan 2010) on the matters of ship transportation and mooring safety. The below is the summary translation of the video.

    Video by Dungree

    Youtube ( Source: Click here )

     

    1. With a drawn circle of 2km radius from the center of the naval base project area (so called Beautiful tourism port for mixed civilian-military use or Civilian-Military Complex Port for Tour Beauty), the navy cannot avoid to include the UNESCO Bio-sphere Reserve and buffer zones in its base project area.

    However, the navy, being aware of such reality, has made a shortcut of setting up environmental impact area around the project, in rectangular not circle.

    More ridiculous thing is that the navy, finding that the rectangular form still includes those zones, distorted the square again to a bashed one, only to be looked as if the base would not affect those zones.

     

    2. In the harbor and bay layout (time code, around 1:44), cruise and aircraft carrier are shown to moor in a same dock, which brings only laugh. Further in case of cruise–docking, the ships moored inner side of dock go through difficulty in entry and exit of port, are in need of skillful naval shipbuilding, and are even recommended to use another dock.

    It means the cruise should not enter the dock when military vessels already moor. By the propensity of defense facility, there could be no civilian-military dual use port in the world. That is why the navy cannot but conduct such series of frauds in enforcing the project.

     

    3. In the table on the subjective navigation difficulty degree (time code, around 2:50), which ranges from the easiest to the most difficult, the entry & exit of big military vessels are evaluated ‘difficult,’ or ‘very difficult.’ What a waste of tax! It could be interpreted that the navy wants to warn cruise that are bigger than military vessels not to enter such dual use harbor.

     

    Mr. Go Gwon-Il says ( time code, around 3:30)

    “The navy sends the villagers in favor of naval base in travel abroad; cheats them as if it would give them with tremendous compensation fee; and makes villagers estrange within themselves. The naval base project is being irrationally driven despite violation of law on cultural assets and of environmental impact assessment, and layout flaws. The project would only profit Samsung and Daelim.”

     

    April 21, 2012

  • Details of Father Moon’s Tetrapod Accident on April 6, 2012

    As you all may know, today we here in Gangjeong have suffered a huge shock. Finally we see the result of the over aggressive and illegal actions of the police. Father Moon was almost murdered. It is a miracle that he is still alive.

    Today is Good Friday according to the Christian calendar. Because of this, at 11 a.m., the ocean team, the catholic fathers, other catholics, and other activists joined together to perform the “Stations of the Cross” traditional catholic ceremony. This ceremony involves 14 “stations” marking the last moments of Jesus’ life before his death. We adapted it and made 14 stations all around the edge of the destruction site. At each stop the Fathers led us in prayer and short meditations related to Jesus death and also to our struggle here. We began at the Naval Base Office gate and ended on the west pier of Gangjeong Port. It was a very beautiful and moving time.

    During the final station, #14, an activist went down the huge concrete tetrapods to the water to swim. This area is a public area and none our actions were even close to illegal. As the activist attempted to enter the water, a coast guard officer very aggressively chased him, despite both of them being on the dangerous tetrapods. This scared and angered many of the people attending the mass, and several people walked out onto the tetrapods to see, and also to ask the coast guard officer to be more careful.

    When this happened, another coast guard officer came and also began acting very aggressively, trying to illegally block our access to the public area of the tetrapods and the surrounding water. As the coast guard officer tried to block another swimmer from going down to water, Father Moon, tried to help the swimmer and block the coast guard officer. Shockingly the officer was very aggressive even though they were both dangerously at the top of the tetrapod pile (and he was a young man, while Father Moon is elderly and walks with a cane). Many people called for the officer to be reasonable and careful and that Father Moon could fall down. As they struggled, suddenly the coast guard officer accidentally caused Father Moon to lose his balance and fall.

    The next moments were a terrible shocking nightmare to all of us watching. The young coast guard officer regained his balance but Father Moon could not and fell into a huge hole between the tetrapods. As he dropped around 5 meters, his body bounced off the tetrapods below three times, before he landed at the bottom. All of us were totally shocked at this horror that had happened for absolutely no reason, and many of us thought that Father Moon was dead. Although several people went down to him, it was very deep and we were afraid to move him in case of spinal injuries.

    Finally, the 119 (Korean Emergency Rescue) came and after around 30 minutes lifted him out. He was taken to a hospital in Seogwipo for tests and treatment. He has been conscious this whole time. Very, very happily, he did not die. As has been reported, according to initial tests and scans he broke several vertebrae in his back quite seriously and will need to stay in the hospital at least 3 months. He has been moved to Jeju University Hospital in Jeju City. We are still waiting for the final report about his condition after a complete medical exam, but its seems that he didn’t hit his head. Of course he is very weak and shocked and in a lot of pain. When we met him, he asked about Brother Song and when he heard that Brother Song has developed a ringing in his ear because of police violence, he cried. We are all in a state of shock here.

    Finally to add to our shock and sadness, the coast guard has decided that our lives are not important and that they are going to lie to cover their mistake. They are claiming that Father Moon pushed the coast guard officer and then the officer didn’t touch him and he fell on his own, losing his balance because of the push. Of course, in the moments after it happened, you could see very clearly in the face of the officer that he knew he had made a huge mistake. And even if this story were true, why was he even there and why was he aggressively blocking us from a public area? But now the police are going to lie to cover it all up! Are they really human? Have they no sympathy for suffering? Do they not care about human life? Unbelievably shameful.

    Please pray for Father Moon. Please pray for all of us here. And please pray for the hearts of the coast guard, that they will not lie about what they have done.

    Update 1: April 6, 11:44 p.m. 

    We are still waiting for more details but a slight update: apparently Father Moon has broken 4 vertebrae in his back (earlier 3 were reported) and also broken one of his hands. Also he will need to stay at least 6 months in the hospital to recover (before 3 months were reported). More updates as we hear them…

    Update 2: April 19, 11:44 p.m. 

    Father Moon is out of the Hospital! 13 Days ago we watched this 71 year old man fall 5 meters to what we thought was his death. He said he thought it was his death too. He broke 4 vertebrae in his back, he broke his arm, he was bruised all over. The doctors said, that two other patients who were in their 30s and fell only 3 meters were paralyzed. The doctors said he would have to stay in the hospital for 6 months. 13 Days later, and he’s walking around, smiling! Tomorrow, he will go to his hometown to rest for around a week. Amazing and unbelievable! If you don’t believe in miracles, now’s your best chance…Hurray!!!

    April 6, 2012

  • Navy attempts to define the naval base construction area as military restriction zone: an alarm for people

    [April 3 Catch up: important] Navy attempts to define the naval base construction area as military restriction zone: an alarm for people

    Source: Headline Jeju, April 5, 2012 / Article 8 of the MOU, April, 27, 2009

    Article 8 (Exclusion of the limitation in the exercise of rights) In constructing the civilian-military complex harbor, the Minister of National Defense, despite the article 4 in the Military Bases and Installations Act, shall not designate the outside areas of the fence border in the civilian-military complex harbor on the ground and of the seawall in the military harbor on the sea, as the protection(restriction) areas for the military base and military facilities; and shall not do the activities that condition the exercises of the villagers’ survival rights such as passage, altitude, farming, fishing & architecture and their property rights.

     

    Source: Headline Jeju, April 5, 2012, Gureombi Rock wired-fenced by the naval base project

    According to the Jeju island government on April 4, the navy defense command headquarter of the Jeju sent it an official letter titled, ‘Inquiry on the opinion of the [Jeju] self-governing province regarding the matter on designation and management of beautiful tourism port for mixed civilian-military use as military facility protection zone,’ on March 12.

    The navy’s point was to inquire the Island government whether it is OK to define the current naval base construction (destruction) zone as military facility protection zone.

    The Island government rejected the navy’s letter, saying it is a violation of recommended items in the report by the sub-committee on the investigation on the Jeju naval base project (which was under the special committee on budget and balance, National Assembly) in 2011.

    The ‘military facility protection(restriction) zone’ means a zone defined by the Ministry of National Defense to protect the facility in direct common use for the military purpose and to carry on smooth military operation. By the designation, these are not allowed: entry without permission; capture and collection of marine products; picture-taking, description, recording, measure of military base or facility; and publication and duplication on documents or books on them

    The 1st clause of the report by the sub-committee of the National Assembly on Oct. 22, 2011 reads: “The Ministry of Land, Transportation and Maritime Affairs (MLTM) should revise the ‘Enforcement decree on the Port Act ( law on harbor and bay),’ by June, 2012 and alter the basic plan of the harbor and bay so that the water area of cruise and facility can be designated as the ‘TRADE PORT’

    The report also reads that the Ministry of National Defense(navy) should revise the ‘Enforcement decree on Protection of Military Bases and Installations Act,’ by June, 2012 and [the three parties of] the MND(navy), MLTM, and the Jeju Island should promote the conclusion on the agreement on the common use on the civilian-military harbor and bay until June 2012 so that those steps should wipe out concerns that the Jeju naval base would be operated primarily as military harbor.”

    The position of the Jeju Island government, rejecting the navy’s report is that if the construction area is to be the military protection area when the Enforcement decree on Protection of Military Bases and Installations Act and agreement on the common use on the civilian-military harbor & bay are not concluded yet, it does not fit to the recommended items by the sub-committee of the National Assembly.

    People here are suspicious that the navy attempts to thoroughly block the entry by the villagers and peace activists in the construction (destruction) area during the remaining construction(destruction) period. It is because more strict control than current would be possible once the project area is designated as military zone.

    Problem is that there is no way for the Jeju Island government to stop the navy when it promotes the designation on the military facility protection zone, completely ignoring the MOU in 2009 and National Assembly report in 2011.

    The MOU on April 27, 2009 reads:

    Article 8 (Exclusion of the limitation in the exercise of rights) In constructing the civilian-military complex harbor, the Minister of National Defense, despite the article 4 in the Military Bases and Installations Act, shall not designate the outside areas of the fence border in the civilian-military complex harbor on the ground and of the seawall in the military harbor on the sea, as the protection(restriction) areas for the military base and military facilities; and shall not do the activities that condition the exercises of the villagers’ survival rights such as passage, altitude, farming, fishing & architecture and their property rights.

    ……………………………………………………..

    Here is an excerpt translation from the Headline Jeju on April 5:

    ‘Even though the details of type of military facility protection zone and scope of control, regarding the Jeju naval base project, were not given, it was confirmed that the navy’s inquiry to the Island government is a suggestion of the whole area of the Jeju naval base project area(* 480,000 square meters)

    By law, military facility protection zone should be defined within 500 m distance from the most outside barrier of military facility.(* therefore more than 480,000 square meters of land and water area)

    If the Jeju naval base is designated as military facility zone, the area of the Gangjeong village becomes the military zone where ordinary people’s entry is prohibited.

    By law, forceful leaving is applied as measure in case of trespassing, and more than two years’ imprisonment, if there is damage on military facility.

    The problem is that there is no way for the Jeju Island to deter the navy if the navy attempts to promote the designation on the military facility protection zone, completely ignoring the MOU in 2009 and recommended items by the National Assembly in 2011.

    It is because, by the law on the military facility protection, the designation on the military facility protection zone is done by the examination committee on the military facility protection zone by the Ministry of National Defense.

    It is not an item that should be permitted by local self-governing province but ‘consulted’ with administration agency for designation. However, the opinion of ‘OK’ is not mandatory but merely ‘procedural’ item.

    Therefore if the navy ignores the MOU and National Assembly advice, and enforces designation, there is possibility that [the navy’s conspiracy] works.

    It is why the Jeju Island government demanded the navy to carry on the National Assembly recommendation, ignoring the navy’s official letter.

    The matter on designation on the military facility protection zone would be led to controversy on serious violation of the two documents, along with the promise of the docking capacity of two 150,000 cruise.

    ………………………………………………………….

    The villagers and activists reject the idea whether it is a so called beautiful tourism port for mixed civilian-military use or military base. Woo Keun-Min, the Jeju Island governor, should revoke the resolution by the ex-Island government that cancelled the designation of the absolute preservation area ( * the Gangjeong stream and Joongdeok coast of which most part we call it as the Gureombi Rock) in Dec. 2009 ; and should revoke the navy over the license on reclamation on public water and its adjacent surface(coastal area) of the Gangjeong village, if he truly wants the stop of current destruction by the Jeju naval base project and don’t want to see his Jeju island as a war base.

    Woo Keun-Min kmj5369@jeju.go.kr or jejumaster@jeju.go.kr

    …………………………………………………………………

    …………………………
    Reference

    http://www.headlinejeju.co.kr/news/articleView.html?idxno=146918
    ‘기본협약서’ 약속 파기…군사시설보호구역 ‘파문’
    [초점] 제주해군기지 군사보호구역 설정, 기본협약 파기 수순?
    “군사보호구역 지정 안한다” 협약 정면 위배…국회권고도 무시
    2012.04.05 08:26:41

    http://www.jejudomin.co.kr/news/articleView.html?idxno=30344
    제주해군기지 부지 군사보호구역 지정하려다 ‘퇴짜’
    지난달 12일 제주도에 의견 묻는 공문 보내
    도, “국회예결 소위 권고사항과 위배” 거절
    2012.04.04 19:53:58

    http://www.headlinejeju.co.kr/news/articleView.html?idxno=146804
    제주해군기지 사업부지를 ‘군사시설보호구역’ 지정?
    [초점] 제주도에 군사시설보호구역 공문 보낸 해군의 의도는
    6월말 ‘시행령 개정’ 국회 권고 또 무시…공사방해 차단용?
    2012.04.03 23:00:42

    ……………………………………………….
    For Koreans: 해군은 군사 시설 보호 구역 지정 시도를 통해 어떻게 아래의 계약을 스스로 위반하는가?

    1. 2011년 10월 22일 국회 권고 사항: ‘무역항’ 이란 단어 및 제주해군기지가 군항 중심으로 운영될 것일는 우려를 불식시키도록 할 것’이란 귀절에 주목

    ‘2011년10월22일 국회 소위원회가 채택한 보고서 1항에는 “국토해양부는 크루즈항만수역과 시설을 ‘무역항’으로 지정할 수 있도록 2012년 6월까지 ‘항만법시행령’을 개정하고, 항만기본계획을 변경하라”고 적혀있다.

    또 국방부(해군)는 크루즈 선박이 출입할 수 있도록 2012년 6월까지 ‘군사기지 및 군시설보호법 시행령’을 개정하고, 국방부(해군)•국토부•제주도는 ‘민•군 항만 공동사용협정서’를 체결을 2012년 6월까지 추진해 제주해군기지가 군항 중심으로 운영될 것일는 우려를 불식시키도록 할 것”이라고 명시돼 있다.’ (제주 도민 일보)

    2. 2009년 4월 27일 MOU (국방부, 국토부, 제주도): ‘군사시설보호구역으로 지정하지 아니하며, 통행․고도․영농․어로․건축 등 주민의 생존권과 재산권 행사를 제약하는 행위를 하지 아니한다.’ 에 주목

    제8조(권리행사의 제한 배제) 국방부장 관은 민․군복합항을 건설함에 있어 군사기지 및 군사시설보호법 제4조에도 불구하고 육상의 민․군복합항 울타리 경계와 해상의 군항방파제 밖의 지역에 대하여 군사기지 및 군사시설보호구역으로 지정하지 아니하며, 통행․고도․영농․어로․건축 등 주민의 생존권과 재산권 행사를 제약하는 행위를 하지 아니한다.

    (전문은 마우스를 내려주세요)
    http://nobasestorieskorea.blogspot.com/2010/07/jeju-naval-basetranslation-memorandum.htmlImage: Article 8, MOU, April 27, 2009 by the Ministry of National Defense

    April 6, 2012

  • April 5 People’s news conference on police violation on human rights; History is repeated 64 years later

     

    disabled
    Source: Lee Sang-Min, Jeju Domin Ilbo, April 5, 2012/ A disabled woman holds a banner depicted of police violence on people during the April 5 press conference

     

    As daily sit-in was continued on April 5, the people in the village had a news conference in front of the naval base business committee building complex at 10:30 am, April 5, 2012. The title of the statement by the Gangjeong village was “Are the police taking the citizens as rioters even until the 64th anniversary of 4.3? The police should try to get public trust.’ Cho Hyun-Oh, the Chief of ROK Police Agency visited the Jeju, bringing clash with the Gangjeong villagers who demanded meeting with him, in front of the Seogwipo police station (# He is to meet local officers on April 6)

    In the statement, the people pointed out that:

    “Like the main land policemen 64 years ago who led the massacre of the Island people on April 3rd, the police that have been led by Lee Dong-Min who came from the main land have made a record of accidents in a month since his inauguration, which is more than the whole numbers of illegal and unjust police behavior in Gangjeong village in the past.” ( # Lee Dong-Min, the new police chief is also the one who allowed the navy to blast the Gureombi rock)

    “When the male policemen arrested women, the male policemen indiscriminatingly took away them touching their thigh, taking off their clothes. The police broke citizens’ fingers, arms and legs, wielding violence to them. Citizen’s hands were swollen by hammers, wrists were broken off, teeth were smashed, and chin was torn. Since the start of the blasting the Gureombi Rock, more than 90 people were arrested while 20 people, swooned, were carried in ambulance. We are living days like being slaughtered dogs and pigs.”

    The numbers of 90 within less than a month are compared to 164, in the whole last year. The numbers are in detail; 19(near the naval base committee building etc on March 7), 20 (in the Gureombi Rock etc. on March 9), 16( in the Gureombi Rock on March 12), 9 (in the explosive storage etc on March 31) for example. The charges have been obstruction of business, obstruction of government affairs, general obstruction of traffic, property damage etc.

    The people demanded police of open hearing regarding police mal practice of fake charges against people; halt of illegal taking camera shots of citizens that provoke citizens; and fairness.

    Full translation of 3 page statement comes later. You can see the original Korean script here.

    In the conference, a disable woman also testified on police’s metal harassment and physical injuries to her and on arrest of a man who protested against such violence on her.

    There were two banners in the news conference: one about police violence and the other, painting by Natasha Mayers

    Press conference
    Source:  Lee Sang-Min, Jeju Domin Ilbo, April 5, 2012

    You can also watch the news conference video here. Dungree, the video editor put the scenes of mentioned cases on March 29(when Mr. Lim Ho-Young was arrested) and April 1 (When Dr. Song Kang-Ho was arrested) beside the cases of March 19 (police hammer violence), March 25(police trampling down a villager’s garlic field and arrested citizens protesting to it) and March 26( When the Jeju island government officers forcefully demolished people’s tent to an injury of a woman head. (Video source)

     

     

    April 5, 2012

  • Dr. Song Kang Ho’s Handwritten Statement Regarding his Violent Arrest on April 1st, 2012

    (Translated from Korean; Click here for original Korean version)

    On April 1st, at around 2 p.m., I was on Gureombi to protest against the heavy construction equipment that is destroying Gureombi. From outside the razor-wire fence on the western side of Gureombi, I was shouting, “Don’t Destroy Gureombi!” and “Stop Construction!” and “Stop!”

    In that place, I was not alone but together with Priest Moon Jung Hyeon, Priest Kim Sung Hwan, and [former Jeju Assembly woman] Hyun Ae Ja, venting our pent up anger. Despite our protests, about 10 meters inside the fence, two huge hydraulic excavators were break rocks and loading the broken rocks into a dump truck. I felt deep despair because even though we yelled and shouted, the construction workers didn’t listen. Because of my despair, without knowing what I was doing, I found myself grabbing the fence, pulling it down to the ground, and stepping across it, wanting to shout at them near the excavators. In front of me, around 30 riot police blocked the way with their shields and their captain sneered mockingly. As soon as I crossed the fence, I was surrounded and isolated. When I tried to resist, the police beat me, pushed me to the ground and held me down with their feet. They twisted my left hand and pinned it behind my back. One police officer painfully jabbed his finger into my ear. The ground was covered with sharp, broken rocks but their feet pushed my feet forcefully downward. While they carried me, my head hit the rocks on the ground two or three times.

    Around 2:30, I was delivered to a naval jeep and transferred to the Naval base office gate. There, a police car was standing by. Around 100 police officers made a big wall and blocked the villagers and activists who came to protest, making a space for the police to move me into the police car. I thought that my arrest was unjust, so I resisted being put in the car. During that time, the police tried to force me into the car. While doing so, my body was turned upside down at the open car door and my upper body fell to the ground and under the car. Because of this, I tried to hold anything that I could grab causing my upper body to be pulled underneath the car. Several police officers pulled my legs but my head became stuck between the car and the asphalt ground. I yelled that my head was stuck, but the police officers were not concerned, and pulled my legs more strongly. From the left side of my chin to the middle of my chin my neck was stuck on some metal structure underneath the car.

    My lower body continued being pulled by several people and because of the pressure on my neck, I couldn’t speak anymore, only groan furiously. As the police pulled my body more strongly, the edge of my teeth began to crack. I could feel and chew tiny sand-like grains of tooth inside my mouth. I heard the bones in my neck popping and became afraid that my head was separating from my body. To protect myself from dying or at least protect my head from separating from my neck bones, I frantically tried to escape to my left. During this whole time, the police just continuously pulled my legs and several times some of the police officers even pulled my genitals. I couldn’t see their faces but I could hear their mocking laughter. Behind me, I heard Priest Kim Sung Hwan protesting their cruel treatment towards me. After 5-10 minutes of fear and pain, I pulled myself towards the left with all of my strength, to release my chin from the metal structure where it was stuck. I could barely release my neck and then police pulled me out.

    After the police put me into the police car, I spit out my broken teeth, which the police complained about. Behind the driver’s seat, one police officer with the last name of “Goh”, punched me with his fist. I felt pain from his fist on the left side of my stomach.

    After that, in the Seogwipo Police Station, I appealed about the pain in my chin, neck, right shoulder, and back. I was lying down at that time and asked them to borrow a cell phone to make a phone call. However, they derided me saying that since I was lying down, I must just be sleepy, so I should just sleep. After giving this answer they disappeared. I had requested that they call 119 [Korean emergency medical number] but they didn’t call for 30 minutes.

    I am filing a lawsuit with the Korean National Human Rights Commission against the police officers who arrested me. I request legal punishment and penalties for the police officers who treated me in an unreasonable way, so that the police will no longer trample on people’s human rights, threaten people’s lives, and disrespect people’s bodies.

    April 2, 2012,
    Song Kang Ho

    April 3, 2012

  • Corporate greed behind the Jeju naval base project: Gangjeong villagers’ statement

    The Gangjeong villagers’ statement on March 27, 2012 shows the connection between the central and Island governments and Samsung C & T, One of the main contracted companies for the Jeju naval base project (So-called Beautiful Tourism port for mixed civilian-military use). Different from the original MOU by the ex-Island government and ex-ministers of the Ministry of National Defense, Ministry of the Land, transportation and Maritime Affairs on April 27, 2009, of which the purpose was for the docking capacity for two 150,000 cruises along with military vessels, the currently flawed Harbor & bay layout by which even the military vessels cannot even freely enter, not to mention cruises, has been in big controversy since last October. The villagers’ March 27 statement provides an important clue that the project came from corporate profit-oriented greed rather than ‘national security.’

     (Translated by volunteers) Emphasis is by the arbitrary.

    ………………………………………………………………………………..


    The Jeju Island government should not join the re-evaluation of the simulation test.

    Only by that, it would avoid Island people’s suspicions on it.

     

     

    We have doubt why the Jeju provincial government agreed with Korea Maritime University’s sailing simulation result that had exclusively been requested by the Samsung C&T Corporation. Even more suspicious of the government is that the illegitimacy of many criteria reflected in the report has been questioned. Especially for the re-evaluation, it is the prime minister office’s suggestion that the possibility of cruise operation is more focused than the adaptedness for a port facility so the changing the detail rule should necessarily be led as the result unless the operation itself is judged to be impossible. Only the possibility of putting into and out the port’ is to reckoned, not the moor stability, the very important function for the port. It means, in other words, that the Jeju Island government is involved in the decision highly likely to result in something that the navy has already framed. The Island government is subject to going through the channel in an approval for the way of construction that now the navy goes ahead.

     

    <figure.1> The cover of Ship operation simulation and its report on Feb. 23, 2012

    (# The report subject is described as the Korea Maritime University)

     

    Let us look at some of the reasons the simulation report must not be accepted.

     

    <figure.2> Project outline on ordering ship operation simulation

    (# The ordering institute is Samsung C & T in the task period of Dec. 12, 2011 to Feb. 28, 2012.)

     

     

    According to the report and outline above, on Dec. 12. 2011, Korea Maritime University was requested for the sailing simulation by Samsung C&T corperation. The report says the simulation has been done by suggestions made by the technology verification committee which we adequately think was in charge of the prime minister’s office of which the verification committee has been the only existing committee on the verification on putting out/into the port for 150,000 ton cruise.

     

    The technology verification committee, however, held their meeting on Jan. 26. 2012 and on Feb 15, the report with proposals of the technology verification committee was submitted. How can then it be possible to place an order for outsourcing on Dec.12. 2011, 2 months before the report the committee proposed? There should be behind the scene between the interested parties as seen by the simulation stated with 27 knots which has originally been claimed to be the standard of the maximum wind velocity for a safe port in the Jeju island. The report is cooked otherwise.

     

    Another question is raised that the ordering client is Samsung C&T corporation, not the Ministry of National Defense. The client should be the Kunil Engineering which set up the master plan for the construction and took a charge of outsourcing If not the Ministry of National Defense, but how come Samsung C&T corporation only responsible for the construction site #1 in the port facility for the naval base did those instead. The report is nothing but a reference provided it is made not by the design agent, but the construction company. Why did the prime minister’s office make a choice of the report? Was the office without condition supposed to go along with what the global trader, Samsung does?

     

    On [Jan. 21], 2011, the Jeju Island government signed a memorandum of understanding with Samsung C&T corporation to boost the export. The unveiled terms and condition in the MOU caused many suspicions. We cannot but to ask if there is a relation between the Island government and Samsung which could possibly make the simulation with 27 knots.

     

    Lastly, ‘Jeju Naval Base subcommittee’ of the Special Committee on Budget and Accounts of National Assembly advised last October to the prime minister’s office that the technology verification committee be organized with the same number of appropriate experts recommended each by both the government party and opposition party in National Assembly, Ministry of National Defense, and Jeju province. The simulation must be done with the advice mentioned as such. No one our province suggested is found in the committee whatsoever.

     

    This report should in conclusion not be and cannot be accepted. We can say that there is no use trying the re-evaluation based on the result from this report. In the meantime, Samsung C&T corporation committed illegal businesses twice for the caisson conveyance with a barge which did not undergo the safety inspection and pushed ahead the unlawful construction yesterday by drilling to blow up the Gureombi rock at night and attempting blast at dawn. The Jeju Island government must for now turn down the re-evaluation, carry out the hearing held on 29th and issue a stop order for the construction.

     

    .

    Tomorrow, we will address the issues on the illegitimacy and short of design criteria in this report.

     

     

    March 27.2012

     

    Gangjeong village Association

     

     

    ( # Translated by volunteers)

     

    ……………………………………………………..

     

    # For more on the MOU between the Jeju Island government and Samsung C & T on Jan. 21, 2011, please see:

    ‘Jeju Island government had made contract for partnership with Samsung C & T to achieve export of 1trillion won on Jan. 21, 2011.

    It reported that the Jeju Island and Samsung made contact to collaborate on scouting for bright export goods, supporting for foreign marketing and inheriting on export know-how for the Jeju Island government officers.

    The Samsung C & T is told to be the matrix of Samsung with its total sale price exceeding 10 trillion 876 billion won last year, which is near four times of the Jeju Island budget for [2011]. It was also told that all the information and resources acquired during the process of execution on the agreement conclusion would be ‘absolute secrete.’  (Please mouse down of the source site)

     

    March 30, 2012

  • Will the Jeju naval base business make rich the Island people?

    Will the Jeju naval base business make rich the Island people? Park Ki-Hak, Research Institute for Peace and Reunification of Korea, refutes such navy and government logic. Beside the translated parts below, he also mentions the cases of naval bases in Pyeongtaek, Donghae, Jinjoo, and Busan in South Korea and of Hawai’i where economic and environmental damage is serious. The government used to mention Hawai’i as an example that the Jeju should refer to and follow, saying that the Hawai’i tourism has been benefited from the military bases there.

    ……………………………………………………..

    Pressian

    Will the Jeju naval base business make rich the Island people?

    By Park Ki-Hak

    Oct. 14, 2011

    ( # Summary translation)

    The navy says more than 40% of 772.6 billion won (six years’ business term, standard in 2006) of the Jeju naval base construction cost would be allocated to the Jeju local enterprise. However, the ‘result on the impact analysis of the Jeju naval base,’ carried by the joint civilian-government team in 2006 evaluates that it would be only 18% of the construction cost that directly contributes to the income improvement(annual average income improvement: 23.2 billion won/ job numbers: 1,697) therefore ‘it would not be desirable to cling to that point.’ Still, even 18% is excessively exaggerated.

    Even though the report assumes that the Jeju region construction enterprises would take charge of 30% of harbor & bay construction, 30% of land construction and 70% of new construction on the military residence, regarding smallness of the construction business in the Jeju region it is unrealistic,. It is proved by the fact that the share rate of local enterprise is 15% each in case of harbor & bay and land construction that the Samsung and Daerim carry in consortium each. Also the assumption that the Jeju local enterprise would use 100% of the labor force from the actual field of the Jeju is unrealistic in cases of the constructions on new apartment, harbor & bay, land, and communication construction. In accounting the numbers of jobs, the report is also exaggerating the numbers of jobs by basing on total production by one person, which is far smaller than the wage of Jeju worker that should be criteria.

    (source: http://www.spark946.org/bugsboard/index.php?BBS=s_news3&action=viewForm&uid=1415&page=1)

     Pressian

    제주 해군기지가 도민 호주머니 두둑하게 해준다고?
    [기고] 해군기지 경제효과를 반박한다
    기사입력 2011-10-14 오전 8:17:51

    October 14, 2011

  • 警方非法逮捕江汀村村長,並且承諾跳票

    韓國當局目前正在推進在旅遊勝地濟州島建設海軍基地,但這一舉措遭到當地市民的強烈反對。市民認為,建設海軍基地不但破壞環境,而且會加劇“緊張氣氛”,不利於和平。8月24日,濟州島西歸浦市市民與警方爆發激烈衝突,包括當地村長在內的多名市民被拘捕。

    8992ba411c
    市民阻止警方非法逮捕江汀村村長姜東均

    8月24日下午,海軍基地施工現場突然開始進行起重機作業,江汀村村長姜東均、村民以及和平運動家趕赴現場了解情況,村長姜東均致電西歸浦市府為確認此作業合法與否,並要求作業員於確認期間暫停作業,以等待市府正確回應。然而作業員通知警方,警方也無視村民要求,不等待市府之回應,逕行以「妨礙」海軍基地施工現場起重機作業之名義逮捕江汀村村長,即便江汀村村長以及村民的要求不過只是「等待市府確認作業之合法與否」。

    員警雖將村長江東均帶上警車,但在旁邊的居民們湧向車前,使車動彈不得。同時,江汀村的村民警報系統啟動,全村警鈴大響,現場很快地又湧出了200餘居民,道路被居民們設置的障礙車輛擠得滿滿的。在建設現場出入口的江汀橋上,10余名居民用鐵鍊把身體和橋墩連了起來,擋住了警方鎮壓裝備的進入,當地員警署雖然後來出動了400余名員警,但事情卻演變成了員警被居民們包圍的局面。和平活動家金東元(Kim, DongWon)爬上逮捕姜東均的警車阻止警車離去,因而遭警方以妨礙公務罪一同逮捕,另外村民Kim, JongHwan也在此衝突中遭捕。

    警民對峙一直持續到晚上10點,員警推出了“苦肉計”,與示威隊伍進行協商後承諾「調查之後會釋放江東均」。居民們得到這一承諾之後解散,江東均則去了警局。但這個承諾並沒有被履行,事實證明警方公開撒謊,江東均入警局後,當地檢方立即對江東均實行了「拘留調查」。聽到這一消息的居民們紛紛湧向警局進行了一夜的示威,表示強烈抗議,稱無法理解警方的做法。示威隊伍湧向西歸浦員警署的正門時,警方將大門緊閉,並加強了警備。

    警方最後承諾跳票,且許下此承諾的西歸浦警察署長宋陽華遭到韓國警察廳廳長趙顯五於25日上午突然撤職,並任命該署聽政監查官薑浩准為新任署長。江汀村村民以及和平市民運動家對中央政府強烈介入濟州「特別自治道」之舉感到相當反彈。人們戲稱濟州島的警察要比中央送來的警察要親切多了!。

    August 26, 2011

  • “那是關於愛”…崔成希來自監獄的話

    今日(2011年7月28日)是崔成希在獄中度過的第71天。以下是一篇由美國大學助理教授David Vine造訪濟州監獄訪談崔成希的原始稿。

    —

    5774377047_6665395e26_o
    崔成希遭逮捕拘留於警局

    崔成希獄中訪談稿 by David Vine

    崔成希(Sung-Hee Choi): 一位活動家的話,來自監獄。

    2011年7月22日

     

    美國和韓國在亞太地區的軍事演習是針對中國和北韓。有很明顯的證據顯示,美國將使用濟州島海軍基地,儘管美國官方每次都予以否認:「這不是美國海軍基地,這是南韓軍事基地」。這實在是一個騙局。他們真的是在欺騙民眾。美軍無疑地可以使用此基地。「這是南韓的軍事基地」此項聲明並非事實。

     

    根據1954年,美國和南韓國防部所簽署的條約。其二,《美軍地位協定》(SOFA)實際上是為了美軍而簽訂的。第三,美軍的「策略彈性」政策。美軍很明顯地將可以使用任何南韓的軍事基地。

     

    此聯盟的第二點…這不是只攸關軍事,同時也牽涉到資本主義。例如,三星和大林將受惠於此基地的建設。這不只有軍事成分,同時也有商業成分在。

     

    我現在所害怕的是關於法西斯主義將侵入整座島嶼。 [訪談人:法西斯主義? ]是的,法西斯主義。是的,在韓半島…以及現在濟州島也正被三星所主導。

     

    這對於濟州島和濟州島的人民而言是齣悲劇,因為他們在1948年已經經歷過[約四萬人罹難的大屠殺]。[他們有掙扎的歷史]反抗外來的權利…反抗[牽涉大屠殺的]美軍武器,在韓國自日本獨立後[沒幾年的時間]。

     

    濟州島的歷史基本上是反抗外來政權(美國和日本)掙扎的歷史,濟州島淪為外來政權犧牲者的身分始終不變。

     

    為何我們仍在掙扎?不只是為了環境,不只為了[?],但也是為了始終掙扎著反抗強權國家的濟州島和韓國的歷史(以地理的觀點來說)。

     

    我在想的另一件事情是,日復一日,濟州島將成為美軍的紅色按鍵。美軍已經佔領了所有他覬覦的地區。美軍已經佔領了夏威夷、沖繩、菲律賓。現在,他們想佔領濟州島。這是一座和平之島。這是為了和平。現在在這裡的和平活動家的展望是保持這座島嶼做為一座真正的和平之島。Brother Song和前濟州島知事Shin Goo-beom試圖和村民一同尋找為了後代子孫發展江汀洞的替代方式。其中一個方式是建立聯合國和平學校。他們都在談論這一點。我們必須視此為我們的視野,我們必須將此轉為最終的結果。為我們濟州島的後代建立一個真正的和平學校是一個具體的視野。我真的很希望你能談談村民們所受的苦、他們如何熱愛他們的家鄉。我真的希望也真的相信你將和許多人們分享…。謝謝你的來訪,還有…。

     

    David Vine(DV):我感到很幸運來到這裡,同是我也向你和向許多其他人學習…

    崔成希: 我們向你學習到很多。我從未聽說或者讀過關於美軍基地的書,所以我真的希望你可以和亞太地區島嶼的人們溝通。

    現在這些島嶼已經成為美帝國基地的目標。所以為何島嶼們現在淪為美國的犧牲品?

     

    DV: 在幾個禮拜內我將拜訪沖繩,我認為這將成為我第一個機會,我會試著談談彼此間的連結。我將分享關於濟州島、沖繩和其他幾個島嶼的情況。但是,我有一個疑問…你為何認為有很多其他人會如此投入這場掙扎?像你一樣。不惜進入監獄,不惜絕食抗議。有很多反軍事基地的運動存在,人們似乎充滿熱情的投入此運動,但是我在想,你認為到底是為什麼-不論是為了你自己或者為了他人-人們如此地投入奉獻,並堅持反抗?

     

    崔成希: [如我所寫] 我應該為無法發聲的生物發聲,第二為了我們即將成為戰爭犧牲品的後代子孫。我認為村民們熱愛他們的故鄉,那是他們的家鄉…他們如此愛惜它。

    那是關於愛。那是關於無發被說出的愛。那是關於無法發聲的海。那是關於無法大聲說話的生物。那就是我們在說的,我們基本上在說著的…

     

    在此刻,一個機械性的背景音樂突兀地切斷Sung-Hee 的談話,通知著我們會面時間已經結束並指導拜會者盡速離去。Sung-Hee 抓了隻筆和一張紙,迅速地寫了最後的話。在警察將他帶離以前,他握著那張紙,貼著衡在我們之間的玻璃上。

     

    那紙上寫著:「那是關於對那些現在無法說話的人們的愛,那是關於愛。」

     

    此訪談稿經編輯後收錄於Foreign Policy In Focus,以下是文章連結:

    Jeju Island Activist Sung-Hee Choi Interviewed in Prison

    July 28, 2011

  • 抗議濟州島蓋軍港 和平運動家Song, KangHo博士遭暴力毆打

    2011年6月21日下午約四時左右,長期在濟州島江汀洞抗議軍港建設的和平運動人士Song, Kang Ho博士(國際組織The Frontiers工作人員),試圖登上海軍工程用駁船時,遭到包商三星建設公司員工及韓國海軍、包括韓國海軍少校Bang Young Gi用竹棒圍毆。據稱,Song, Kang Ho博士遭踢打、竹棒擊打甚至還被推落船隻,跌落到下方的另一船隻中。

    326199847
    Song, Kang Ho博士遭工程人員及軍方毆打致傷

    在警察到達現場之前,Song, Kang Ho已因此暴力攻擊,而失去意識,經緊急送醫治療後已恢復意識。江汀洞居民以及其他抗議團體群情激憤,昨日群體聚集於海軍基地辦公室前,舉行大規模示威遊行。Song, Kang Ho雖無法即刻返回現場,但他對所有關心的朋友表示感謝,並期望大家絕不要放棄抵抗。

    即便有人受傷,即便曾有人絕食抗議,即便有人仍在監獄中,當江汀洞村民要求韓國海軍移除工程用駁船時,三星建設員工卻回應:「這有什麼大不了?」。海軍上校Lee Eun Kuk則回應說:「他們是不會移除工程用駁船的。」

    韓國海軍基地陸上工程在大批抗議人潮阻止下多面受阻,韓國海軍在幾個星期前就已經開始進行海面上的工程,並開始填平海床。留守當地的和平抗議人士也因此開始進行海上抗議活動,保括下水阻止海上工程調查人員在完全未告知民眾,就開始進行工程調查作業,被當地民眾痛罵不民主的調查工作。據稱,當地部分出借潛水海上設備的店家,由於怕遭到霸凌,而猶豫或者不願出借潛水設備給抗議民眾。

    另外,於本報稍早報導中,在4月6日被警方以相當暴力的手法逮捕的Yang Yoon Mo,日前已經釋放,並於絕食抗議整整72日後,恢復少量飲食,目前身體仍過份虛弱。另一位在5月19日被捕的崔成希(Choi Sung Hee),仍在獄中,崔成希被捕當時,不過是手持抗議旗幟,旗上寫著「即使是一顆石頭,即使只是一朵花,也不要碰!」。目前崔成希在獄中也暫時中斷絕食抗議。昨日,有一群韓國律師在濟州島聚會,商討備受爭議崔成希的被捕案例。

    June 21, 2011

←Previous Page
1 … 10 11 12 13 14 15 16
Next Page→

© 2025

Save Jeju Now